Гуманитарные исследования
Журнал фундаментальных и прикладных исследований
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РОССИЙСКИХ И АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ
2021. №4, Стр. 91-96
Очередько Ю.В. - Астраханский государственный университет
Уханова А.М. - Астраханский государственный университет
Цель исследования - раскрытие сущности рекламного текста в англоязычных странах и в России. В статье акцентируется внимание не только на различия, но и на сходства построения слоганов. Определяется влияние частей речи на мотивацию при покупке определенного товара или услуги. Научная новизна заключается в рассмотрении англоязычных и русскоязычных рекламных текстов по одному признаку, выявление искажения рекламных слоганов в процессе перевода. В результате исследования были выявлены отличительные особенности англоязычных и русскоязычных медиатекстов. Подчеркивается, что в зависимости от языка, на котором изложен рекламный текст, способ подачи материала видоизменяется. На основании анализа было выявлено, что англоязычная аудитория более раскрепощенная, вследствие чего рекламное сообщение преподносится в свободной и открытой форме, нередко с элементами юмора. Русскоязычная аудитория предпочитает более точный рекламный текст, сводя к минимуму использование сленга.
Ключевые слова: рекламный текст, лингвостилистические особенности, языковые приемы, идиома, сленг, слоган
Читать |